holomem song of the fortnight #2

Song Info

Vocal: 猫又おかゆ
Lyric, Arrange, Compose: koyori

Musicbrainz

Note - The Gazania flower has two intertwined symbolic meanings [1][2]:

  1. Sun-lit optimism – Because the blooms open only in full daylight, the flower is widely read as a token of joy, resilience, and the courage to face new beginnings.
  2. Evening withdrawal – The same blossom shuts tight at dusk, so in the language of flowers it can also whisper of a happiness that must fold away, a love that cannot survive the night.

Lyrics

ガザニアGazania
愛したくて愛してるのI love you because I want to love you
其れを解ってPlease understand that
牴牾しい言葉ならIf these are just tiresome words
此れっ切りにしてよねThen let this be the end of it
愛したくて許したのよI forgave you because I wanted to love you
其れをせしめてSo please accept that
小賢しい言い訳ねWhat a clever excuse
馬鹿にしないでよDo not make a fool of me
徒ならぬ雰囲気とI can tell right away
いの一番に解るのよfrom this unusual atmosphere
いとも簡単にOh so very easily
紅いガザニアが咲いていますThe red gazania is blooming
嗚呼 花弁に触れた 落ちない様にAh, I touched its petals, hoping they would not fall
艶やかな街並み 馴染めないままUnable to fit into this glamorous cityscape
嗚呼 貴方の傍らに未だ置いておいてAh, please keep me by your side a little longer
見て呉れでも 見てくれたらIf you would just look at me, even just my appearance
直ぐに解るからYou would understand immediately
其れ丈で 此れ丈でJust that, just this
満たされる筈なのにShould have been enough to satisfy me
其の髪の毛 其の瞼もThat hair, those eyelids
其の唇にも触れたいわI want to touch those lips as well
触れたいのI want to touch them
今直ぐ抱き締めてHold me tight right now
隠れていく太陽がThe hiding sun
疎ましく見えたのよseemed so unpleasant to me
独りで ねぇ 行かないでDon’t go, please, don’t leave me alone
紅いガザニアが閉じて往きますThe red gazania is closing
嗚呼 物語を此処で終わらせる様にAh, as if to end the story here
雨の降る街の音 街の香りThe sound of the rainy city, the scent of the city
嗚呼 貴方の傍らは未だ空いていますかAh, is there still a place for me by your side?
風に舞う 千切れていくDancing in the wind, torn to pieces
太陽が沈んでいくThe sun is setting
早く ねぇ もう一度Quickly, please, one more time
もう一度One more time
紅いガザニアが咲いていますThe red gazania is blooming
嗚呼 花弁に触れた 落ちない様にAh, I touched its petals, hoping they would not fall
艶やかな街並み 馴染めないままUnable to fit into this glamorous cityscape
嗚呼 貴方の傍らで 唯一つ丈Ah, by your side, I want to be the one and only
一つ丈 咲いて居たいわThe one and only, I want to bloom
咲いて居たいわI want to bloom
嗚呼…Ah…